
Pronombres neutros en holandés
Contenidos
Los pronombres personales son palabras como yo, me, tu y ello, palabras que se utilizan para referirse a una persona o actor concreto sin tener que mencionarlo explícitamente. Las formas pronominales son un elemento clave de todas las lenguas y deben aprenderse en una fase temprana de la trayectoria lingüística para comunicarse con eficacia. Este artículo trata de los pronombres personales en neerlandés y ofrece un resumen de toda la información clave.
En neerlandés, cuando nos dirigimos a personas en segunda persona (singular o plural), utilizamos un pronombre personal diferente cuando nos dirigimos a alguien de manera más formal. Ejemplos de ello pueden ser cuando te diriges a tu jefe, a personas mayores, a personas con autoridad o a personas que aún no conoces.
Cuando nos referimos a las cosas, utilizamos únicamente los pronombres personales en tercera persona (singular y plural). Utilizamos “het” para referirnos a los sustantivos en singular que son neutros (es decir, que llevan “het” como artículo definido).
Los pronombres personales suelen ir acompañados de un sustantivo. También existe un tipo de pronombres personales que existen independientemente de un sustantivo. No es de extrañar que se llamen pronombres posesivos independientes. Estos pronombres posesivos independientes funcionan casi igual que en español. Tenga en cuenta que siempre requieren un artículo. No existe un posesivo independiente para su y su en la forma plural.
Pronunciación de los pronombres en holandés
La longitud de las vocales se indica en la ortografía neerlandesa mediante una combinación de vocales dobles y consonantes dobles. Los cambios de letras simples a dobles son comunes cuando se habla de la gramática neerlandesa, pero son totalmente predecibles una vez que se conoce el funcionamiento de las reglas ortográficas[cita requerida]. Esto significa que las alternancias ortográficas no forman parte de la gramática, y no se discuten aquí. Para más información, véase Ortografía del neerlandés.
El orden de las palabras en neerlandés es básicamente SOV (sujeto-objeto-verbo). Existe una regla adicional llamada V2 en las cláusulas principales, que desplaza el verbo finito (con inflexión de sujeto) a la segunda posición de la frase. Por ello, las frases con un solo verbo aparecen con el orden SVO (sujeto-verbo-objeto) o VSO (verbo-sujeto-objeto).
En las oraciones subordinadas, el orden es exclusivamente SOV.[1][2] En las oraciones subordinadas son posibles dos órdenes de palabras para los grupos de verbos y se denominan “rojo”: omdat ik heb gewerkt, “porque he trabajado”: como en inglés, donde el verbo auxiliar precede al participio pasado, y “verde”: omdat ik gewerkt heb, donde el participio pasado precede al verbo auxiliar, “porque he trabajado”: como en alemán. [3] En neerlandés, el orden de palabras verde es el más utilizado en el habla, y el rojo es el más utilizado en la escritura, sobre todo en los textos periodísticos, pero el “verde” también se utiliza en la escritura[cita requerida] Sin embargo, a diferencia del español, los adjetivos y adverbios deben preceder al verbo: dat het boek groen is, “que el libro es verde”. Para una explicación de los grupos de verbos de tres o más, véase: Orden de las palabras en V2
Vocabulario holandés
Hoy en día, la creatividad es una característica importante. Todo el mundo quiere ser creativo. Porque las personas creativas se consideran inteligentes. Nuestra lengua también debe ser creativa. Antes, la gente intentaba hablar lo más correctamente posible. Hoy en día, una persona debe hablar de la forma más creativa posible. La publicidad y los nuevos medios de comunicación son ejemplos de ello. Demuestran cómo se puede jugar con el lenguaje. En los últimos 50 años, la importancia de la creatividad ha aumentado mucho. Incluso la investigación se ocupa del fenómeno. Psicólogos, educadores y filósofos examinan los procesos creativos. La creatividad se define como la capacidad de crear algo nuevo. Así, un hablante creativo produce nuevas formas lingüísticas. Pueden ser palabras o estructuras gramaticales. Al estudiar el lenguaje creativo, los lingüistas pueden identificar cómo cambia la lengua. Pero no todo el mundo entiende los nuevos elementos lingüísticos. Para entender el lenguaje creativo, se necesitan conocimientos. Hay que saber cómo funciona la lengua. Y hay que conocer el mundo en el que viven los hablantes. Sólo así se puede entender lo que quieren decir. La jerga de los adolescentes es un ejemplo de ello. Los niños y jóvenes siempre están inventando nuevos términos. Los adultos no suelen entender estas palabras. Ahora bien, se han publicado diccionarios que explican el argot de los adolescentes. Pero suelen estar anticuados después de una sola generación. Sin embargo, el lenguaje creativo puede aprenderse. Los formadores ofrecen varios cursos al respecto. La regla más importante es siempre: ¡activa tu voz interior!
Frases en holandés
Los pronombres y los sustantivos son dos de los aspectos más vitales e integrales de cualquier idioma, y cuando aprenda holandés conocerá rápidamente este tipo de palabras, así como cuándo y cómo utilizarlas. Aprender los pronombres neerlandeses y las reglas relativas a los sustantivos es aún más fácil cuando te inscribes en un curso de idiomas online creado por expertos. Debes saber que hay nueve tipos de pronombres en el idioma holandés (frente a los siete del inglés), pero el uso de los pronombres es muy similar al del inglés. La principal diferencia es que los pronombres holandeses pueden ser acentuados o no acentuados, lo que significa que cada uno puede tener dos versiones, aunque los pronombres no acentuados son mucho más utilizados.
En español hay un artículo definido, “el”, pero en neerlandés hay dos, “het” y “de”. Estos artículos se aplican tanto a los sustantivos de género (originalmente masculinos o femeninos) como a los neutros. Se utiliza “de” para los sustantivos de género y “het” para los neutros. Además, “de” se utiliza para los sustantivos plurales que son tanto de género como neutros. Las formas diminutivas también son muy comunes en neerlandés y se utilizan para objetos pequeños, bonitos o divertidos. Por lo general, se añade “-je” al final del sustantivo, así como “-tje”, “-etje” “-pje” y “kje”.